跳到主要內容區

110學年度應屆畢業生線上登錄英文姓名及上傳畢業照

教務處註冊組 通告

一、為製發中英文對照學位證書、英文成績單及學籍證明文件所需,

    惠請同學慎重填妥登錄「英文姓名」及上傳「畢業照」。

二、「英文姓名」及「畢業照」請於校務資訊系統線上作業。

其登錄或上傳途徑分別如下:

     1.英文姓名ð教務系統﹨學籍﹨維護學生資料﹨填寫英文姓名

       à鍵入「英文姓名」﹨按螢幕右上角 存檔 。

       à並請附加相關證明文件,證明文件可參照本文下方之

     登錄英文姓名原則或填寫未依繳交護照影本登載切結書               

     2.畢業照ð教務系統﹨學籍﹨學生相片資料作業﹨學生上傳照片

       à上傳「畢業照」﹨按螢幕右上角 存檔 。

三、登錄「英文姓名」及上傳「畢業照」校務資訊系統開放時間:

    即日起到111年6月30日下午五點截止。

四、「畢業照」僅收「正面半身證件照」,勿上傳「生活風景照」

 ※登錄英文姓名原則:

一、與下列文件英文姓名相符時,得依該證件登錄。

1.護照。

2.我國政府核發之外文身分證明或正式文件。

3.我國或國外公、私立學校製發之學歷證書。

4.外國政府核發之外文身分證明或正式文件。

5.我國或國外醫院所核發之出生證明。

6.經過我國政府機關登記有案的華僑團體所核發之證明書。

二、無上述之英文姓名者,請依下列原則(中文譯音使用原則)登錄:

1.請至http://www.boca.gov.tw/「外交部領事事務局」【護照】

 【護照外文 姓名拼音參考】查詢。

2.中文譯音除另有規定外,以「漢語拼音」為準。

3.為求格式一致,英文姓名書寫範例如下:

    (1)中文姓名「陳志明」譯寫為「 CHEN, ZHI-MING 」,採

      「姓」在前、「名」在後之原則,且「姓」之後加逗點

      「,」,「名」以短劃「-」連接,字母全部大寫。

    (2)複姓之英文姓名繕打格式原則與前第(1)同。

       例如:「歐陽義夫」譯寫為「 OUYANG, YI-FU 」。

 

※另請自行檢查:系統是否完成家庭成員登錄、學務處業流向調查表” ( https://jpo.au.edu.tw/p/404-1030-90968.php?Lang=zh-tw )及是否欠書欠款事項。

 

                         教務處註冊組 敬啟

                                               110年3月23日

瀏覽數: